အေရာင္အဆင္းမဲ့ ပုံသ႑ာန္ကင္းတဲ့ ေမတၱာတရားကုိ ေမတၱာတရားရွိသူတုိ.သာ ပုံေဖၚနဳိင္စြမ္းရွိပါတယ္။ ေမတၱာပုံရိပ္ကုိလည္း ေမတၱာမ်က္၀န္းရွိသူတုိ႔သာ နားလည္ခံစားနဳိင္ပါတယ္။ ေလာကႀကီး သာယာ၀ေျပာဖုိ႔ ကုိယ္က်င့္တရားကုိ ျမတ္ႏုိးပါ။ ေလာကႀကီး သာယာလွပဖုိ႔ သဘာ၀တရားကုိ ျမတ္ႏုိးပါ။ အမုန္းတရားကုိ တားဆီးဖုိ႔ ခ်စ္ခင္မႈကုိ ျမတ္ႏုိးပါ။ ဘက္လုိက္မႈကုိ တာဆီးဖုိ႔ တရားမွ်တမႈကုိ ျမတ္ႏုိးပါ။

Friday, May 20, 2011

Effortless English= သက္ေသာင့္သက္သာ အဂၤလိပ္စာ


Rule 7 to learn English Fast = စည္းမ်ဥ္း (၇) အဂၤလိပ္စာကုိ အျမန္ေလ့လာျခင္း

Use Listen & Answer Stories= ဇာတ္ေၾကာင္းပုံျပင္မ်ားကုိ နားေထာင္ၿပီး ေျဖဆုိျခင္းကုိ အသုံးျပဳပါ။

Hi. Today is the last rule! Remember, I promised you 7 Rules. Today is number 7
ဟုိင္း၊ ဒီေန႔ကေတာ့ ေနာက္ဆုံး စည္းမ်ဥ္းျဖစ္တယ္။ စည္းမ်ဥ္း(၇)ခ်က္ မင္းကုိ ကတိေပးခဲ့တာ မွတ္မိမွာပါ။ ဒီေန႔က စည္းမ်ဥ္း နံပါတ္(၇)ျဖစ္ပါတယ္။

Today is the last Rule, and it is the easiest: ေနာက္ဆုံး စည္းမ်ဥ္း၊ အလြယ္ကူဆုံး စည္းမ်ဥ္း။

Most English CDs use “listen and repeat”. The speaker says something in English, and you repeat exactly what they said. This method is a failure. အဂၤလိပ္ စီဒီအမ်ားစုက နားေထာင္းၿပီး ျပန္ေျပာတာကုိ အသုံးျပဳၾကတယ္။ စကားေျပာသူက အဂၤလိပ္စာထဲမွာ တစ္ခုခုေျပာတယ္။ ၿပီးေတာ့ မင္းက သူတုိ႔ ေျပာခဲ့တာကုိ တိတိက်က် ျပန္လည္ေျပာဆုိတယ္။ ဒီ နည္းစနစ္က က်ရႈံးမႈ တစ္ခုပဲ။

Thanks very much! I am studying English according to your method. I will introduce your lessons to my friends!–Fred Zhao အလြန္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားရဲ့ နည္းစနစ္ ႏွင့္အညီ  အဂၤလိပ္စာကုိ ေလ့လာေနပါတယ္။ က်ေနာ္ရဲ့ သူငယ္ခ်င္းမ်ားဆီသုိ႔ ခင္ဗ်ားရဲ့ သင္ခန္းစာမ်ားကုိ မိတ္ဆက္ေပးလုိက္ပါ့မယ္။

Rule 7: An English Success Story = စည္းမ်ဥ္း(၇) အဂၤလိပ္စာ ေအာင္ျမင္သူ၏ ေျပာျပခ်က္။

Emi, a Japanese woman, had a problem. Her speaking was SLOW. She could not answer questions quickly. ဂ်န္ပန္ အမ်ဳိးသမီး ျဖစ္တဲ့ ေအးမီမွာ ျပႆနာ တစ္ခုရွိခဲ့ပါတယ္။ သူမရဲ့ စကားေျပာဟာ ေႏွးေကြးခဲ့တယ္။ သူမက ေမးခြန္းမ်ားကုိ ျမန္ျမန္ မေျဖဆုိႏုိင္ခဲ့ဘူး။

Emi listened to many English tapes and CDs. She listened. She repeated what the speaker said. အဂၤလိပ္စာ တိတ္ေခြမ်ားနဲ႔ စီဒီမ်ားကုိ ေအးမီ နားေထာင္ခဲ့တယ္။ သူမက နားေထာင္ခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ စကားေျပာသူ ေျပာခဲ့တဲ့အရာကုိ သူမက လုိက္ျပီးေတာ့ ထပ္ေျပာခဲ့တယ္။

Emi emailed me. I recommended “Listen & Answer” lessons. I told her not to use “listen and repeat”. ေအးမီ ငါ့ဆီသုိ႔ အီးေမးပုိ႔ခဲ့တယ္။ သင္ခန္းစာမ်ားကုိ နားေထာင္ၿပီး ေျဖဆုိရတာကုိ က်မ အႀကံျပဳ ေထာက္ခံပါတယ္။ နားေထာင္ၿပီး ျပန္ေျပာတာကုိ အသုံးမျပဳဖုိ႔ သူမကုိ ငါ ေျပာခဲ့ပါတယ္။

I told her to use “Listen & Answer” Mini-Stories. မိနီ ပုံျပင္ ဇာတ္ေၾကာင္းမ်ားကုိ နားေထာင္ၿပီး ေျဖဆုိတာကုိ အသုံးျပဳဖုိ႔ သူမကုိ ေျပာျပခဲ့ပါတယ္။

I told her that “listen and repeat” is not enough– when you repeat, you only copy the speaker. But when you hear a question and you ANSWER it– you must think in English.
နားေထာင္ၿပီး ျပန္ေျပာတာေလးနဲ႔ မလုံေလာက္ဘူးဆုိတာ သူမကုိ ေျပာခဲ့ပါတယ္။ မင္း ျပန္ေျပာခဲ့တဲ့အခါ၊ စကားေျပာသူ ေျပာဆုိတာကုိသာ မင္းက အတုလုိက္ျပီး ေျပာဆုိတာပါ။ ဒါေပမယ့္ မင္း ေမးခြန္း တစ္ခုကုိ ၾကားတဲ့အခါ၊ အဲဒါကုိ ေျဖဆုိတဲ့အခါ၊ အဂၤလိပ္လုိ မင္း ေတြးေတာ ရေတာ့မယ္။

After using listen & ANSWER lessons for just 4 months, her speaking was fast, easy, and automatic. (၄)လေလာက္ ၾကာၾကာ သင္ခန္းစာမ်ားကုိ နားေထာင္ၿပီး ေျဖဆုိျခင္းကုိ အသုံးျပဳၿပီးေနာက္မွာေတာ့၊ သူမရဲ့ စကားေျပာဟာ အလြန္ျမန္ဆန္ခဲ့ပါတယ္။ လြယ္ကူၿပီး အလုိအေလ်ာက္ ေျပာႏုိင္ခ့ဲတယ္။


Emi was excited. She wrote: ေအးမီ စိတ္ေတြလႈပ္ရွားခဲ့တယ္။ သူမ စာ ေရးခဲ့တယ္။

“The lessons are FANTASTIC! I love them. My speaking is so much faster now. I understand quickly and I can now speak English without thinking. I can’t believe it!”
သင္ခန္းမ်ားဟာ အလြန္ေကာင္းမြန္ပါတယ္။ သူတုိ႔ကုိ က်မ သေဘာက်မိပါတယ္။ က်မရဲ့ စကားေျပာဟာ အခု အလြန္႔အလြန္ကုိ ျမန္ဆန္ေနပါၿပီ။ က်မ ျမန္ျမန္ နားလည္တယ္။ ၿပီးေတာ့ မေတြးေတာဘဲ အဂၤလိပ္စကား အခု ေျပာႏုိင္ပါေနပါၿပီ္။ မယုံႏုိင္စရာပါပဲ။

RULE 7: Listen and Answer, not Listen and Repeat = စည္းမ်ဥ္း(၇) နားေထာင္ၿပီး ေျဖဆုိပါ၊ နားေထာင္ၿပီး ျပန္မေျပာပါနဲ႔။

Use Listen & Answer Mini-Story Lessons = မိနီ ပုံျပင္ သန္ခန္းစာမ်ားကုိ နားေထာင္ၿပီး ေျဖဆုိပါ။
Use Listen & Answer Mini-Story Lessons

In each Mini-Story Lesson, a speaker tells a short simple story. He also asks a lot of easy questions. Every time you hear a question, you pause and answer it. မိနီ ပုံျပင္ သင္ခန္းစာ အသီးသီးထဲမွာ စကားေျပာသူက လြယ္ကူတုိေတာင္းတဲ့ ပုံျပင္တစ္ပုဒ္ကုိ ေျပာျပတယ္။ သူက လြယ္ကူတဲ့ ေမးခြန္းမ်ားကုိလည္း ေမးတယ္။ ေမးခြန္းတစ္ခုကုိ ၾကားတဲ့အခ်ိန္တုိင္း ရပ္တန္႔ၿပီး အဲဒါကုိ ေျဖဆုိပါ။

You learn to answer questions quickly– without thinking. Your English becomes automatic. မေတြးေတာဘဲ ေမးခြန္းမ်ားကုိ ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ ေျဖဆုိဖုိ႔ မင္း ေလ့လာပါ။ မင္းရဲ့ အဂၤလိပ္စာဟာ အလုိအေလ်ာက္ျဖစ္လာမယ္။

How can you use Listen & Answer Stories? Easy! Find a native speaker tutor. Ask him to use this method: Ask him to tell a story… and to constantly ask you easy questions about it. This will teach you to think quickly in English! ပုံျပင္ ဇာတ္လမ္းမ်ားကုိ နားေထာင္ၿပီး ေျဖဆုိျခင္းကုိ မင္း ဘယ္လုိအသုံးျပဳမလဲ။ လြယ္ပါတယ္! အဂၤလိပ္ ဆရာတစ္ေယာက္ကုိ ရွာပါ။ ဒီ နည္းစနစ္ကုိ အသုံးျပဳခုိင္းပါ။ ပုံျပင္ ဇာတ္လမ္း တစ္ပုဒ္ သူကုိ ေျပာခုိင္းပါ။ ၿပီးေတာ့  အဲဒါနဲ႔ ပတ္သက္သမွ် လြယ္ကူတဲ့ ေမးခြန္းမ်ား၊ မင္းကုိ ခ်က္ခ်င္း ေမးခုိင္းပါ။ ဒါက အဂၤလိပ္စာထဲမွာ မင္းကုိ ျမန္ျမန္ ေတြးေတာဖုိ႔ သင္ေပးလိမ့္မယ္။

You can also find Listen & Answer lessons. They will teach you to think quickly in English. သင္ခန္းမ်ားကုိ နားေထာင္ၿပီး ေျဖဆုိျခင္းကုိလည္း မင္း ရွာေဖြလုိ႔ရတယ္။ သူတုိ႔က အဂၤလိပ္စာထဲမွာ ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ ေတြးေတာဖုိ႔ မင္းကုိ သင္ေပးလိမ့္မယ္။

Your technique is really mind blowing and working for me nicely. Fantastic! Once more thanks a lot!–Sameer Ansari  ခင္ဗ်ားရဲ့ နည္းပညာကေတာ့ တကယ္ လက္ဖ်ားခါေလာက္ စရာပါပဲ။ ၿပီးေတာ့ က်ေနာ္ရဲ့ အလုပ္ကုိ အဆင္ေျပေခ်ာေမြ႔ေစပါတယ္။ တကယ္ေကာင္းတယ္ဗ်ာ!  ေနာက္ထပ္တစ္ႀကိမ္ ေက်းဇူး အမ်ားႀကီးတင္ပါတယ္လုိ႔ ေျပာခ်င္ပါတယ္။

What’s Next? ေနာက္ထပ္ဘာလဲ။

That is the last English learning rule! How can you continue? ဒါကေတာ့ ေနာက္ဆုံး အဂၤလိပ္စာ စည္းမ်ဥ္းကုိ ေလ့လာျခင္းပဲျဖစ္ပါတယ္။ မင္း ဘယ္လုိ ဆက္ေလ့လာမလဲ။

A great way to use the 7 Rules is to buy Effortless English Club Lessons. When you use  lessons, you speak English easily, and fast. စည္းမ်ဥ္း (၇)ခ်က္ကုိ အသုံးခ်ရမည့္ အေကာင္းဆုံးနည္းလမ္းကေတာ့  သက္ေသာင့္သက္သာ အဂၤလိပ္စာ ကလပ္ သင္ခန္းစားမ်ားကုိ ၀ယ္ရလုိ႔ပါတယ္။ သင္ခန္းစာမ်ားကုိ အသုံးျပဳတဲ့အခါ၊ မင္း အဂၤလိပ္စာကုိ လြယ္ကူစြာ ေျပာႏိုင္ျပီး ျမန္ဆန္လာလိမ့္မယ္။

I guarantee you will succeed. မင္း ေအာင္ျမင္လိမ့္မယ္ဆုိတာ ငါ အာမခံတယ္။

Have a great day! ေကာင္းမြန္တဲ့ ေန႔ေလးရွိပါေစ…..

May I request to my friends? Actually I am neither a teacher nor a good translator. I am just an English learner who is trying to improve my English. Therefore, my translations form English into Myanmar might be something wrong and not totally perfect as English professionals. It, in fact, is just my purpose that I want to share my knowledge, how I learn English, to all friends. The 7 rules were translated by me from the below website. If you want to learn more and widely  about  English, you can go  to see that website. May all friends be happy and peaceful!


Reference=http://effortlessenglishclub.com/

0 comments:

Post a Comment

အလုံးစုံမ်ားစြာ သတၱ၀ါ ခ်မ္းသာကုိယ္စိတ္ၿမဲပါေစ။ ေၾကာက္တက္ မေၾကာက္တက္ ႏွစ္ရပ္မ်ားစြာ သတၱ၀ါ ခ်မ္းသာကုိယ္စိတ္ၿမဲပါေစ။ ရွည္တုိအလတ္ သုံးရပ္ခႏၶာ သတၱ၀ါ ခ်မ္းသာကုိယ္စိတ္ၿမဲပါေစ။ ႀကီးငယ္အလတ္ ႏွစ္ရပ္မ်ားစြာ သတၱ၀ါ ခ်မ္းသာကုိယ္စိတ္ၿမဲပါေစ။ ျမင္အပ္ မျမင္အပ္ ႏွစ္ရပ္မ်ားစြာ သတၱ၀ါ ခ်မ္းသာကုိယ္စိတ္ၿမဲပါေစ။ ေ၀းေန နီးေန ႏွစ္ေထြမ်ားစြာ သတၱ၀ါ ခ်မ္းသာကုိယ္စိတ္ၿမဲပါေစ။ ဘ၀ကုန္ဆုံးျဖစ္တုံမ်ားစြာ သတၱ၀ါ ခ်မ္းသာကုိယ္စိတ္ၿမဲပါေစ။ လွည့္ပတ္စိတ္သြင္း အခ်င္းခ်င္း ကင္းရွင္းၾကပါေစ။ ထင္ေသးစိတ္သြင္း အခ်င္းခ်င္းကင္းရွင္းၾကပါေစ။ ေဒါသစိတ္သြင္း အခ်င္းခ်င္း ကင္းရွင္းၾကပါေစ။ ဥပါဒ္ရန္ေဘး ကင္းစင္ေ၀း ၿငိမ္းေအးၾကပါေစ။ May all beings be happy and peaceful! May all beings feeble or strong, be happy and peaceful! May all beings long, medium, or short, be happy and peaceful! May all beings great, medium or short, be happy and peaceful! May all beings seen or unseen, be happy and peaceful! May all beings living-far or near, be happy and peaceful! May all beings unborn or being born, be happy and peaceful! Let none deceive another. Let none despise another.Let none get angry wishing misery to others. May they all be free from ailment, enmity and happy in peace!